Тема по английскому языку my home town. My Hometown – Мой родной город

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Уровень B. Мой мир.

My Town

I live in the most beautiful town in Russia. It is Cheboksary the capital of Chuvashia. It stands on the Volga river located on the right bank.
I have many favourite places in my town: the Volga Bay, parks and cinemas.

You can see many people and children on the Volga Bay. There are many exciting coloured fountains here. In summer you can boat and in winter you can skate.

We have a lot of parks. Each park is very nice and cozy, where children and their parents gather for the merry and bright holidays, musical fairy tales, theatrical performances. Cheboksary is situated on both banks of the Volga, and is one of the most beautiful green cities in Russia. The main advantage of the Chuvash Republic is good location on the Volga River, which flows through the picturesque and green places. Volga and Sursko beaches, attractive natural landscape are attractive moments for tourism development.

The town also has a cinema. I love to go and watch movies with friends and parents.

We have a lot of monuments. Cheboksary is the cultural center of the republic and has more than 100 monuments, including prominent figures of culture and art.

I like Cheboksary very much and I love my city.

Я живу в самом красивом городе в России. Это Чебоксары столица Чувашии. Он стоит на берегу Волги, расположенном на правом берегу.

У меня много любимых мест в моем городе: Залив, парки и кинотеатры.

Вы можете увидеть много людей и детей на Заливе. Здесь много интересных цветных фонтанов. В летнее время можно кататься на лодке и зимой можно кататься на коньках.

У нас есть много парков. Каждый парк очень красивый и уютный, где дети и их родители собираются на веселые и яркие праздники, музыкальные сказки, театрализованные представления. Чебоксары расположен на обоих берегах Волги, и является одним из самых красивых зеленых городов России. Главное преимущество Чувашской Республики — стоит в хорошем месте на Волге, которая протекает через живописные и зеленые места: Волга и Сурские пляжи, привлекательный природный ландшафт являются привлекательными моментами для развития туризма.

В городе также есть кинотеатр. Я люблю ходить и смотреть фильмы с друзьями и родителями.

У нас есть много памятников. Чебоксары — культурный центр республики и имеет более чем 100 памятников, в том числе выдающихся деятелей культуры и искусства.

Мне нравится в Чебоксарах очень сильно, и я люблю свой город

Сочинение про родной город на английском языке. Есть перевод текста на русский язык. Возьмите этот текст за образец при написании собственного рассказа о своем городе.

MY NATIVE TOWN

I was born in Donetsk and it is my native town. It was founded in 1869 and it was called Uzovka. First it was a small mining settlement but in the upper part of the River Kalmius it had rich stores of coal, and very quickly it grew into a huge mining and industrial centre.

I should say that Donetsk is rich in coal and iron ore. People soon discovered it and in 1866 there appeared first iron workshops. In 1869 John Uze, the London manager, arrived and settled on the banks of the River Kalmius. He was invited by the government, his aim was to develop the rich deposits. John Uze was a good specialist, he built a blacksmith’s workshop, which grew into the future Donetsk Metallurgical Plant. In 1899 there was built a plant producing mining equipment. Today we know it as Donetsk Machine Building Plant.

In 1924 this settlement became a city and was named Stalino. In 1932 it became the capital of Donbass. During World War II the most part of the city was destroyed.

In 1961 the city was called Donetsk. As it was the city with rich deposits its population grew up.

Today we know Donetsk as an administrative, industrial, scientific and cultural centre. There are many industrial enterprises, construction associations and different organizations. Its scientific achievements are known all over Ukraine and even abroad. The educational establishments are famous for the excellent quality of education. Everybody knows Donetsk Medical University, or Donetsk National Technical University. Today there are many other colleges, institutes, universities, where study students not only from Ukraine but also from foreign states. There are line theatres in the city. There is also the Philarmony, a circus, a planetarium, a great number of Palaces of Culture, many museums, libraries, clubs and cinemas.

The main street of Donetsk is Artyoma Street. The streets are long and beautiful. They are always in motion, sometimes even happen traffic jams.

I would like to tell you that I like my town. I know every corner of it. Wherever I go I am always glad to come back to my native town. For me there is no other place in the world where I can feel like home.

QUESTIONS - Вопросы к тексту

  1. When was Donetsk founded?
  2. What was its first name?
  3. What was Donetsk rich in?
  4. Who developed the city’s rich deposits?
  5. When was the city named Stalino?
  6. What is there in Donetsk today?
  7. Is it a cultural city? Why do you think so?

VOCABULARY - Словарь к тексту

  • settlement - поселение
  • workshop - цех
  • blacksmith’s workshop - кузница
  • to destroy - разрушать
  • enterprise - предприятие
  • achievement - достижение
  • a traffic jam - пробка (на дороге)

Перевод текста - Мой родной город

Я родился в Донецке, и это мой родной город. Он был основан в 1869 году и назывался Юзовка. Сначала это маленькое шахтерское поселение, но в верхней части реки Кальмиус были богатые залежи угля, и это ей, поселение быстро выросло в большой угольный и промышленный центр.

Необходимо сказать, что Донецк богат углем и железной рудой. Люди вскоре обнаружили это, и в 1866 году появились первые металлургические цеха. В 1869 году на берега реки Кальмиус приехал и поселился лондонский управляющий Джон Юз. Он был приглашен правительством, его задачей было разрабатывать залежи. Юз был хорошим специалистом, он построил кузницу, которая выросла в будущий Донецкий металлургический завод. В 1899 году был построен завод, производящий шахтное оборудование. Сегодня мы его знаем как Донецкий машиностроительный завод.

В 1924 году это поселение стало городом и было названо Сталино. В 1932 году город стал столицей Донбасса. Во время Второй мировой войны большая часть города была разрушена.

В 1961 году город был назван Донецком. Так как это был город с богатыми ресурсами, то его население быстро росло.

Сегодня мы знаем Донецк как административный, промышленный, научный и культурный центр. Здесь много промышленных предприятий, конструкторских ассоциаций и разных организаций. Его научные достижения известны по всей Украине и даже за рубежом. Учебные заведения славятся превосходным качеством преподавания. Все знают Донецкий медицинский университет и Донецкий национальный технический университет. Сегодня в городе много других колледжей, институтов, университетов, где учатся не только студенты из Украины, но и из иностранных государств. В Донецке есть три театра, также есть филармония, планетарий, огромное количество Дворцов культуры, много музеев, библиотек, клубов и кинотеатров.

Главная улица Донецка - улица им. Артема. Улицы длинные и красивые. Они всегда в движении, иногда даже случаются пробки на дорогах.

Мне бы хотелось сказать, что мне нравится мой город. Я знаю каждый его уголок. Куда бы я ни поехал, всегда с радостью возвращаюсь в родной город. Для меня нет другого места на земле, где я чувствовал бы себя как дома.

I live in St. Petersburg. It is my hometown, the place where I was born. St. Petersburg is one of the most beautiful and amazing cities in the world.

It was founded in 1703 by Peter the Great. One can only imagine how rich its history is. For a long time St. Petersburg was the capital of Russia. Nowadays it is the second largest city in Russia and the third largest city in Europe, with the population of more than 5 million people (2015).

St. Petersburg is an important economic, scientific and cultural centre of the country. A lot of enterprises and international companies are located here. Tourism also plays a great role in the economic development of the city. St. Petersburg is not only beloved by Russian citizens, it is the place which foreigners will never forget.

St. Petersburg is a major transport hub. The city has an extensive network of public transport with buses, trams and underground. St. Petersburg is served by Pulkovo International Airport which is located on the outskirts of the city. Apart from that there are some seaports.

Everyone knows that St. Petersburg is usually referred to as the cultural capital of Russia. It is the city of great monuments, historical museums and other sites which belong to the World Heritage. Among them there is the Hermitage, the Mariinsky Theatre, Kazan Cathedral, the Peterhof Grand Palace, Saint Isaac’s Cathedral, the Church of the Saviour on Spilled Blood and many others.

The city is the place where a lot of festivals and celebrations are held. It is a unique city with its own ingenious atmosphere.

Я живу в Санкт-Петербурге. Это мой родной город, место, где я родился. Санкт-Петербург является одним из красивейших и восхитительных городов мира.

Он был основан в 1703 году Петром I. Можно только представить себе, насколько богата его история. В течение долгого времени, Санкт-Петербург был столицей России. Сегодня, это второй крупнейший город в России и третий по величине в Европе с населением более 5 миллионов человек (2015).

Санкт-Петербург – важный экономический, научный и культурный центр страны. Здесь находятся многие промышленные предприятия и международные компании. Туризм также играет важную роль в экономическом развитии города. Санкт-Петербург любим не только россиянами, это город, который не забудет ни один иностранный гость.

Санкт-Петербург является важным транспортным узлом. В городе развита обширная сеть общественного транспорта с автобусами, трамваями и метро. Санкт-Петербург обслуживается Международным аэропортом Пулково, расположенным на окраине города. Кроме того, здесь есть несколько портов.

Всем известно, что Санкт-Петербург обычно называют культурной столицей России. Это город великих памятников, исторических музеев и других достопримечательностей, являющихся частью мирового наследия. Среди них Эрмитаж, Мариинский театр, Казанский собор, Петергоф, Исаакиевский собор, Храм Спаса на Крови и другие.

В городе проводится большое количество фестивалей и других празднований. Это уникальный город со своей собственной неповторимой атмосферой.

Тема: Мой город

I live in Kirov. This is my home town. Kirov (which was known as Vyatka at the beginning of the 20th century) is located in the north-east of Russia, and it is an administrative, economic, educational and cultural center of Kirov region. My town is neither small, nor too big. Its population is slightly less than 500 thousand people.

Я живу в Кирове. Это мой родной город. Киров (который был известен как Вятка в начале 20 века) расположен на северо-востоке России и является административным. экономическим. образовательным и культурным центром Кировской области. Мой город не маленький, но и не слишком большой. Его население чуть менее 500 тысяч человек.

Of course, Kirov is not an ideal place to live. Most people who come to my town for the first time say that it is grey, dirty and miserable. They get irritated with narrow streets and poor roads quality. And finally, they say that life in such a place should be rather depressing. Certainly, I am well aware of all the problems of my town. And still I think everything is not so bad. Despite all the issues mentioned, Kirov has got some specific features that make me love it. And I want to tell about these features.

Конечно, Киров – не идеальное место для жизни. Большинство людей, которые приезжают в мой город в первый раз, говорят, что он серый, грязный и унылый. Их раздражают узкие улицы и плохое качество дорог. И, в конце концов, они говорят, что жизнь в таком месте должна быть очень депрессивной. Конечно, я хорошо осведомлена о всех проблемах моего города. И все же я считаю, что не все так плохо. несмотря на все упомянутые проблемы, Киров обладает некоторыми особенными чертами, за которые я его люблю. И я хочу рассказать об этих особенностях.

Firstly, Kirov is an ancient city. Of course, a lot of new housing developments appear every year here. But most central streets have preserved their historical look. There are many ancient buildings, and each of them has its own individual style and spirit. So, Kirov is not a featureless modern city; it has got its own distinctive personality and soul. I like walking along its narrow streets, especially early in the morning, when . It seems to me that every house has its face and character.

Во-первых, Киров – это древний город. Конечно, каждый год здесь появляется множество новостроек. Однако большинство центральных улиц сохранили свой исторический облик. Здесь много старинных зданий, и каждое из них обладает своим индивидуальным стилем и духом. Поэтому Киров – это не безликий современный город; в нем есть персональные отличительные особенности и душа. Я люблю гулять по его узким улочкам, особенно ранним утром, когда там немного людей. И мне кажется, что у каждого дома здесь свое лицо и характер.

Secondly, in my town there are many parks and other green zones. Unlike “concrete jungles” of modern metropolises, Kirov is relatively clean and quiet. Even if you live in the very center of the town, you can reach the nearest park in five-ten minutes. So, there are a lot of places to walk and have a rest here. And, to my mind, this is very important for those who have small children.

Во-вторых, в моем городе много парков и других зеленых зон. В отличие от «каменных джунглей» современных мегаполисов, Киров относительно чистый и спокойный. Даже если вы живете в самом центре города, вы можете достичь ближайшего парка за пять-десять минут. Здесь много мест, где можно прогуляться и отдохнуть. И, на мой взгляд, это очень важно для тех, у кого есть маленькие дети.

Thirdly, I like our people. Though out-of-towners often say that residents of Kirov, are too serious and unwelcoming, it is not so. Maybe they don’t smile at other people too often, but they are kind and sympathetic. In big cities people often become cold and indifferent; they don’t care of anybody except themselves. And here, in my town, you can ask for help a stranger in the street, and, most likely, he will help you.

В-третьих, мне нравятся наши люди. Хотя приезжие часто говорят, что жители Кирова, слишком серьезные и неприветливые, это не так. Может быть, они не улыбаются другим людям слишком часто, но они добрые и отзывчивые. В больших городах люди часто становятся черствыми и равнодушными, их не волнует никто, кроме себя самих. А здесь, в моем городе, вы можете обратиться за помощью к незнакомцу на улице, и, скорее всего, он вам поможет.

Доброго времени суток, уважаемые слушатели и читатели! Возвращаясь из путешествия, мы всегда делимся своими впечатлениями, рассказываем о стране, о городах, описываем их примечательные районы и улочки. И если вы будете заграницей, то вас, конечно, спросят об особенностях и достопримечательностях вашего города или же вам подвернется возможность рассказать только что приехавшему туристу, какие районы чужого города нужно обязательно посетить. Балтимор: Описание районов и достопримечательностей города на английском Поэтому в ходе сегодняшнего урока вы будете учиться устно рассказывать о разных городах и районах тем, кто о них не знает ничего. Вы научитесь описывать самые яркие и интересные места, а также показывать или описывать путь, как к ним пройти. Кроме того, вы вспомните полезную лексику из предыдущих занятий, а также изучите новый интересный и полезный для живого общения по-английски материал.

А начнем мы с небольшого разговора Мартина Лернера и таксиста, содержание и предыстория которого состоит в следующем: Мартин едет в аэропорт. Водитель такси узнав, что репортер летит в другой город, очень заинтересовался местом, где он еще ни разу не был. Поэтому журналист постоянно отвечает на вопросы водителя такси о городе, его районах и описывает разные места:

Driver: What does Baltimore look like? — На что похож Балтимор?
Martin: That’s a hard question. It’s an old city. It has an interesting harbor. — Это сложный вопрос. Это старый город. У него интересная портовая гавань.
Driver: Is it on the ocean? — Он находиться у океана?
Martin: No. It’s on Chesapeake Bay. It’s a very busy port. Huge ships come to Baltimore. Нет. Он находиться у Чесапикского залива*. Это очень загруженный (занятый порт). Огромные суда прибывают в Балтимор.

Примечание: Чесапикский залив — крупнейшее в Северной Америке затопляемое устье реки Саскуэханна. Один из самых известных природных ландшафтов США. По факту является, вдающейся в материк, частью Атлантического океана, которая расположена между штатами Мэриленд и Виргиния.

Прочитайте фрагмент беседы Мартина и водителя несколько раз, а потом прослушайте, как звучат эти слова и выражения на правильном английском языке: /wp-content/uploads/2014/10/russian_english_044.mp3 Помните, что слушая и повторяя английскую речь, вы тренируете собственное произношение и умение воспринимать американскую речь обычных носителей на слух.

Рассказ о городе по-английски

Удобная таблица с текстом на русском и переводом на английский поможет вам не только узнать значение, но и правильное написание каждого английского слова. А также с помощью таблицы легче усвоить много нового материала.

Описание города
Фразы
Это старый город It’s an old city
Это очень занятый порт It’s a very busy port
Существительные (Nouns)
аквариум aquarium
порт port
идея, мысль idea
работа job
театр theater
булочная, пекарня bakery
турист tourist
фургон, микроавтобус van
концертный зал convention center
корабль ship
морской флот, суда shipping
гавань harbor
океан ocean
Глаголы (Verbs)
ремонтировать to repair
звучать to sound
Наречия (Adverbs)
также, тоже either
в центре города downtown
Предлог (Preposition)
рядом next to
Прилагательные (Adjectives)
яркий, цветной colorful
лишний extra
трудный difficult
забавный fun
разведенный divorced
тяжелый, трудный hard
легкий easy
популярный popular
образовательный educational
железнодорожный railroad
волнующий exciting

Применяйте знания на практике, тренируясь рассказывать кому-то о своем городе на английском языке.

Рассказать друзьям